TikTok用戶涌入小紅書,“難民”潮推動小紅書緊急優(yōu)化功能

TikTok用戶涌入小紅書,“難民”潮推動小紅書緊急優(yōu)化功能

近日,眾多TikTok用戶因故轉戰(zhàn)小紅書平臺,紛紛注冊新賬號并積極分享內容,自稱為“TikTok難民”。據了解,為了應對這一突如其來的流量高峰,小紅書內部團隊從1月13日起便開始加班加點,全力投入到針對外國用戶的功能優(yōu)化工作中。他們希望通過這一舉措,能夠更好地承接和利用這波由TikTok遷移而來的用戶流量。

為了提升外國用戶的使用體驗,小紅書迅速更新了iOS版本至8.69.2(同時安卓版也推出了8.69.1版本),并火速上線了中英文翻譯功能?,F在,當用戶在平臺上查看英文評論時,評論末尾會出現一個“翻譯”按鈕,點擊即可將英文內容實時翻譯為中文。

不過,值得注意的是,目前這一翻譯功能還存在一些限制。經測試發(fā)現,部分含有表情符號、中文字符或附帶圖片的評論無法顯示“翻譯”按鈕,這意味著小紅書的翻譯功能仍有待進一步優(yōu)化和完善。盡管如此,小紅書產品團隊的迅速響應和積極努力仍然值得肯定。

原創(chuàng)文章,作者:happy,如若轉載,請注明出處:http://m.2079x.cn/article/703348.html

happy的頭像happy管理團隊

相關推薦

發(fā)表回復

登錄后才能評論