小紅書APP啟動英文名“rednote” 加速國際化

小紅書App更名“rednote”統(tǒng)一大小寫,并在美爆火登頂下載榜。為適應國際用戶,上線“一鍵翻譯”功能。業(yè)內人士稱新名稱增強識別度,是品牌國際化新一步。

近日消息,小紅書App已經(jīng)在蘋果iOS應用商店啟用英文名稱“rednote”。值得注意的是,小紅書英文名稱采用全小寫字母的形式,而不是此前常被外網(wǎng)翻譯的“Rednote”。

小紅書APP啟動英文名“rednote” 加速國際化

此外,小紅書App的安卓版在Google Play商店也統(tǒng)一改成了“rednote”,此前為“REDnote”。

據(jù)悉,小紅書科技有限公司早在2024年5月便開始申請注冊多枚“REDnote”商標。近日,公司宣布成功注冊了這些商標,并且在蘋果iOS應用商店和Google Play商店中將應用程序的英文名稱統(tǒng)一更改為全小寫的“rednote”。

近日,TikTok在美國遭遇短暫下架風波,大量TikTok用戶涌入小紅書,與大洋彼岸的中國網(wǎng)友分享日常。小紅書在美國突然爆火,并數(shù)次登頂美國應用下載榜。

為了適應國際用戶的需求,小紅書日前已經(jīng)上線了“一鍵翻譯”功能,即點擊英語評論下方的翻譯后,可以將英語自動翻譯成中文,減少了用戶來回切換應用翻譯的麻煩。

有業(yè)內人士指出,小紅書采用全小寫字母的“rednote”形式有助于在社交媒體和數(shù)字平臺中增強識別度,同時與現(xiàn)代年輕人的使用習慣相符,是其品牌國際化的新一步。

原創(chuàng)文章,作者:潮玩君,如若轉載,請注明出處:http://m.2079x.cn/article/703642.html

潮玩君的頭像潮玩君管理團隊

相關推薦

發(fā)表回復

登錄后才能評論