有消息稱,社交應(yīng)用小紅書在蘋果iOS應(yīng)用商店和Google Play商店統(tǒng)一更改了其英文名稱,由原先的“RedNote”變更為全小寫的“rednote”。
據(jù)了解,小紅書目前仍穩(wěn)居蘋果App Store美國(guó)區(qū)免費(fèi)社交網(wǎng)絡(luò)App下載榜榜首,顯示出其強(qiáng)大的市場(chǎng)影響力和用戶基礎(chǔ)。值得注意的是,榜單中同時(shí)出現(xiàn)了兩款用于保存TikTok視頻的應(yīng)用,進(jìn)一步凸顯了當(dāng)前短視頻領(lǐng)域的激烈競(jìng)爭(zhēng)。
與此同時(shí),小紅書還針對(duì)近期大量TikTok用戶的涌入,迅速上線了中英文翻譯功能。用戶在查看英文評(píng)論時(shí),只需點(diǎn)擊評(píng)論末尾的“翻譯”按鈕,即可輕松將英文內(nèi)容轉(zhuǎn)換為中文,極大地提升了用戶體驗(yàn)。
此外,據(jù)中國(guó)商標(biāo)網(wǎng)信息顯示,小紅書科技有限公司已于今年5月申請(qǐng)注冊(cè)了多枚“REDnote”商標(biāo),其中兩枚已成功注冊(cè)。此次更名“rednote”或許也是小紅書在全球范圍內(nèi)進(jìn)行品牌統(tǒng)一和升級(jí)的一部分。
原創(chuàng)文章,作者:檸萌,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://m.2079x.cn/article/703603.html